Nicolás Cabrera
Bilingual Librarian • Author • Historian
Bibliotecario Bilingüe • Autor • Historiador
Nicolás Cabrera
Bilingual Librarian • Author • Historian
Bibliotecario Bilingüe • Autor • Historiador
Bilingual Librarian • Author • Historian
Bibliotecario Bilingüe • Autor • Historiador
Bilingual Librarian • Author • Historian
Bibliotecario Bilingüe • Autor • Historiador
Roots from the Land of Enchantment
Nicolás Cabrera is a Neomexicano (New Mexican) writer who holds several undergraduate and graduate degrees. He grew up in a bilingual household in the historic Los Griegos neighborhood in Albuquerque, New Mexico, where Spanish has been spoken for centuries. He writes poetry and prose in both English and Spanish. It is important for him to write in Spanish to keep the language and culture of his family and community alive. Ecos Neomexicanos, his first bilingual poetry book, was honored with several awards, including best Spanish language book in the 2019 New Mexico—Arizona Book Awards. His poem La yerbabuena (The Mint Plant) won first place in the poetry category in a national communications contest sponsored by the National Federation of Press Women in 2015. He shared his poetry during an interview of “Espejos de Aztlán” broadcast on KUNM, a New Mexico public radio station.
His work has been published in Mexico and the United States. Currently he works as a librarian in Denver.
Raíces que provienen de la Tierra del Encanto
Nicolás Cabrera es un escritor neomexicano con estudios de licenciatura y maestría. Se crió en una casa bilingüe en el vecindario histórico de Los Griegos en Alburquerque, Nuevo México, donde el español ha sido hablado por siglos. Nicolás escribe poesía y prosa tanto en inglés como en español. Para él, escribir en español es importante porque mantiene viva la lengua y cultura de su familia. Ecos Neomexicanos, su primera colección de poesía bilingüe, ha recibido varios premios, incluyendo el premio al mejor libro en español de Nuevo México—Arizona en 2019. Su poema, La yerbabuena, ganó el primer lugar en el concurso de la Federación Nacional de Mujeres Periodistas en EE. UU. en el año 2015. Nicolás compartió su poesía durante una entrevista en el programa “Espejos de Aztlán” transmitido en la cadena de radio pública KUNM.
Sus obras han sido publicadas en México y Estados Unidos. Actualmente él trabaja como bibliotecario en Denver.
My New Mexico, I love you.
When I am away from you . . .
The shade of your trees gives refuge,
In the desert those leaves are a luxury.
In summer sun dresses luminous skin,
With blue skies and tremendous heat.
Fall gives her trees new vigor,
Orange and yellow painting splendor.
The cold of winter suspends the race of days,
When the white blanket of snow descends.
Spring reveals what is hidden,
The rains revive all things that wait in repose.
My New Mexico, I love you.
When I am away from you . . .
The jewelry made from your turquoise,
The Pueblo on top of the grand plateau,
Bats that live in your caverns,
Bizcochitos that tell stories of generations,
The Matachines who dance every year,
Palaces made of brown adobe,
The cranes that visit each fall,
Ovens where moño bread is made,
Hot air balloons spreading the blue sky,
I love my ristras, piñón, and marigolds.
My New Mexico, I love you.
When I am away from you . . .
Ah, mi Nuevo México, ¡te quiero!
Cuando estoy lejos de ti . . .
La sombra de tus árboles dan refugio,
En el desierto esas hojas son un lujo.
En verano piel luminosa viste el sol,
Con cielos de azul y tremendo calor.
Otoño da a sus árboles un nuevo vigor,
Anaranjados y amarillos pintando esplendor.
El frío invernal congela y pasar de los días,
Cuando la cobija blanca de nieve descendía.
Primavera revela a todo ocultado,
Lluvias reviven lo que espera reposado.
Ah, mi Nuevo México, ¡te quiero!
Cuando estoy lejos de ti . . .
La joyería de tu turquesa,
El Pueblo encima de la gran mesa,
Murciélagos en tus cavernas viven,
Relatos que los bizcochitos escriben,
Matachines bailan cada año,
Palacios de adobe castaño,
Grullas que visitan cada otoño,
Hornos donde se prepare pan moño,
Globos aerostáticos salpican el cielo añil,
Amo mis ristras, piñón y cempoalxóchitl.
Ah, mi Nuevo México, ¡te quiero!
Cuando estoy lejos de ti . . .
“Mi Nuevo México, ¡te quiero!” por Nicolás Cabrera
Ecos Neomexicanos, Nicolás Cabrera’s first bilingual poetry book, was honored with several awards, including best Spanish language book in the 2019 New Mexico—Arizona Book Awards. His Spanish poem La yerbabuena (The Mint Plant) won first place in the poetry category in the national communications contest sponsored by the National Federation of Press Women in 2015.
Click here to read how his bilingual poetry has traveled from New Mexico to cafés, libraries, and beyond.
Ecos Neomexicanos, la primera colección de poesía bilingüe de Nicolás Cabrera, ha recibido varios premios, incluso mejor libro en español en los premios de libros de Nuevo México—Arizona en 2019. Su poema La yerbabuena ganó el primer lugar en el concurso nacional de la Federación Nacional de Mujeres Periodistas en EE. UU. en el año 2015.
Haga clic aquí para leer cómo su poesía bilingüe ha ido de Nuevo México a cafés, bibliotecas y más lugares.
“My New Mexico, I Love You” by Nicolás Cabrera
• “Denver’s December Glow.” Engage. Denver: Denver Public Library, December 2023. Print.
• “El destello de diciembre en Denver”. Conexiones. Denver: Biblioteca Pública de Denver, diciembre del 2023. Impreso.
• “Hispanic or Latino? Let’s find out!” Engage. Denver: Denver Public Library, September 2023. Print.
• “¿Hispanos o latinos? ¡Veamos!” Conexiones. Denver: Biblioteca Pública de Denver, septiembre del 2023. Impreso.
• “We can revitalize Español Neomexicano dialect.” Letter to the Editor, July 22, 2023, Albuquerque Journal.
• “La yerbabuena”. Conexiones. Denver: Biblioteca Pública de Denver, abril del 2023. Impreso.
• “Hispanic and Southwest Genealogy Tips and Strategies, Parts 1-10.” Denver Public Library Western History and Genealogy Department, August 2021-September 2022. Online.
• “Mulroy Book Club.” Engage. Denver: Denver Public Library, October 2021. Print.
• “El Club de Lectura Mulroy”. Conexiones. Denver: Biblioteca Pública de Denver, octubre del 2021. Impreso.
• “Consejos y estrategias para investigar el origen de sus antepasados hispanos”. Conexiones. Denver: Biblioteca Pública de Denver, septiembre del 2021. Impreso.
• “Tips and Strategies to Research Your Hispanic Ancestors.” Engage. Denver: Denver Public Library, September 2021. Print.
• “Capitalism Starts with the Letter C / Capitalismo empieza con la letra C.” International Poetry Review. Greensboro: University of North Carolina Greensboro, Department of Languages, Literatures, and Cultures, 2020. Print.
• “1980—1989.” International Poetry Review. Greensboro: University of North Carolina Greensboro, Department of Languages, Literatures, and Cultures, 2020. Print.
• “Orwell Kept.” Popejoy Stage. Alburquerque, Volume 2, Number 2, p. 18-19, Spring 2020. Print.
• “Authentic Esthetic / Estética Auténtica.” Popejoy Stage. Alburquerque, Volume 1, Number 1, p. 18-19, Fall 2019. Print.
• “El peor día en el Yucatán”. Microrrelatos: Tinta, Papel y Café. New York: Fantasmal & New York Public Library, June 2019. Print.
• “Ecos Neomexicanos: Poesía de la Tierra de Encanto.” Judith Literary Press, 2019. Print.
• “La flor del pastor”. Desde la fe. Mexico City, Volume 20, Number 1035, p. 15, 25 diciembre 2016. Print.
• “Trump and Sanders Put New Mexico In The Political Spotlight.” Frontera NorteSur. Las Cruces: New Mexico State University. June 3, 2016.
• “La Llorona alburquerqueña”. More Voices of New Mexico. Albuquerque: New Mexico Book Co-Op, 2015. Print.
• “Soccer: Common Ground Trouncing Borders.” Frontera NorteSur. Las Cruces: New Mexico State University. October 17, 2015.
• “Movement to Change October 12 Holiday Rooted in History.” Frontera NorteSur. Las Cruces: New Mexico State University. October 12, 2015.
• “El Cerro de Tomé: A Hill That Unites.” Frontera NorteSur. Las Cruces: New Mexico State University. April 4, 2015.
• “Family History and DNA Links New Mexicans to Mexico, Part I and Part II.” Frontera NorteSur. Las Cruces: New Mexico State University. April 2-9, 2015.
• “Guadalupe Hidalgo.” DIN Magazine. Issue 5. Department of English, New Mexico State University. Spring 2015.
• “Los grillos sirven el café”. More Voices of New Mexico. Albuquerque: New Mexico Book Co-op, 2015. Print.
• “A December Tradition Gains Force In New Mexico.” Frontera NorteSur. Las Cruces: New Mexico State University. December 19, 2014.
• “The Kings and Queens of the Duke City Taco Truck Boom.” Frontera NorteSur. Las Cruces: New Mexico State University. December 5, 2014.
• “La yerbabuena”. The Acentos Review: August 2014.
• “En la sombra de la Montaña Sandía”. The Acentos Review: August 2014.
• “Una comparación de noticias internacionales en las cadenas televisivas estadounidenses,” Global Media Journal (México), Volumen 6, Número 11, pp. 82-96.
• “New Associate Dean of Business Beat Odds.” New Mexico Daily Lobo. Alburquerque: University of New Mexico. May 2, 2001.
Luminarias o farolitos frente de la Parroquia de San Felipe Neri en Alburquerque.
• “The Road Not Taken: Spanish Poetry from New Mexico | El camino que no se tomó: Poesía española de Nuevo México.” Colorado State University–Pueblo (Pueblo, Colorado), July 29, 2024.
• “Bilingual Poetry: Languages Become Partners | Poesía Bilingüe: Los idiomas se vuelven socios.” Denver Women’s Press Club (Denver, Colorado), July 20, 2024.
• Santa Fe Artworks Poetry Reading. New Mexico History Museum (Santa Fe, New Mexico), February 20, 2020.
• Interview and poetry reading on “Espejos de Aztlán” aired on KUNM 89.9 FM (Albuquerque, New Mexico), August 12, 2019.
• “Cómo lo oyes – XII Lecturas literarias de la Facultad de Traducción y Documentación”. Universidad de Salamanca (Salamanca, España), 21 de mayo de 2013.
“El poeta” por Nicolás Cabrera
Thanks to FreeABQImages.com for the public domain photos and video of New Mexico.
Gracias a FreeABQImages.com por las fotografías y el video de dominio público de Nuevo México.
Copyright © 2008—2024 Nicolás Cabrera
All rights reserved • Todos los derechos reservados
Updated 22 January 2024 • Actualizado el 22 de enero de 2024
Powered by GoDaddy